翻 译 语 种
英语 日语 韩语
法语 德语 俄语
荷兰 瑞典 波兰
西班牙 葡萄牙语
阿拉伯 意大利语
翻 译 行 业
外事 法律 IT 包装
电子 医药 广告 化工
金融 旅游 汽车 外贸
电信 冶金 机械 建筑
广 告 服 务
  您当前的位置 >> 大学生家园网 >> 翻译中心 >> 服务流程
   
 
用户须知

为了能提高翻译的准确性和您的满意度;为了维护您的利益,避免不必要的纠纷,委托翻译之前请认真阅读。一旦您委托翻译中心为您提供翻译服务,翻译中心将视您已阅读此文。

1、提早安排

要保证高质量的译件,最稳妥的方法是客户一定要尽早计划与安排,提前与我们预约和向我们提供待译文件。给予我们充分的时间,以保证译稿的质量。

2、要求明确

(1)说明待译稿件具体背景情况以及译稿的用途,使译员在翻译中可很好地把握其语言与文化背景。为了保障翻译的准确性,客户应提供公司名称、稿件中涉及的公司内部人员名单等必要的辅助资料。
(2)要求报价时,要提供最终稿。客户必须提供字迹清晰,内容正规的稿件,翻译中心保留拒绝服务的权利。
(3)专业性较强稿件。客户如方便,最好提供相应的辅助资料(如过去的翻译件、词汇表、参考文件与手册)等。以确保译员对译稿快速而又准确的翻译。

3、责任约定

(1) 翻译中心在国家有关政策、法规允许的范围内经营,除了对译文的准确性负责外,不承担客户委托我公司翻译的译件所造成的任何法律、经济以及其它方面的责任。
(2) 翻译中心只承接所译文件版权所有人或拥有所译文件翻译权的客户之委托,且不承接原文不清晰文件的翻译。客户必须对稿件的合法性负责,因稿件的著作权等原因引起的纠纷,翻译中心概不负责。
(3) 对译文的字体、格式、系统、印刷等要求,请在翻译前一一列出,否则将按语言习惯及遵照原文版式处理。翻译中心不承接原文不清晰文件的翻译服务,翻译中心以客户提供的原文作唯一参照。
(4) 翻译中心不谋求所译文件的一切版权要求,但可保留翻译署名权。关于翻译署名权问题,双方可协商解决。
(5) 翻译中心将尽可能参照客户原文格式和文字,对于排版中出现的不符合中文格式或英文格式或语法的,我们将根据实际情况尽可能给予修正。对于原文本身的错误,原则上我们在提醒客户并获确认后,给予修正,但不承担其责任。
(6) 对承接的稿件,翻译中心负有保密义务。翻译中心将为客户的译件严格保密。客户特殊的保密要求,须事先通知我们,以便采取相应的专门保密措施和控制知情范围。
(7) 翻译委托书是一种契约性文件,应仔细填写。对译文的字体、格式、系统和取稿时间等要求请务必填写清楚。由于填写错误而产生的后果本公司不承担责任。

4、其它

(1) 翻译中心拒绝翻译有损于国家和民族利益,违反中华人民共和国法律法规以及违反国际法、国际惯例的翻译文稿。
(2) 对于技术资料,尤其是那些比较特殊的行业,请您尽量提供背景资料及参考词汇,因为每个行业都有自己的独立与特殊性,我们不可能,也不会对我们的客户承诺精通所有领域。事实上,我们也是在翻译中学习,在学习中探索行业内通用的说法,以便我们建立客户特殊词汇库,更好更快的服务与您。
(3) 字数超过5万字的稿件,客户可以要求试译,但试译稿字数不得超过500字。
(4) 如果对本公司提供的译稿有异议,必须在7日之内提出。

注:翻译中心保留对本须知的最终解释权



  
 

电话:0532-86870360  手机:15820033143
大学生家园网版权所有(青岛贯际) E-mail:dxshenghome@126.com
地址:青岛经济技术开发区长江中路211号 客服QQ:544873135 446320053
《中华人民共和国电信与信息服务业务经营许可证》编号:鲁ICP证07006553号